Kulturno društvo “Rozajanski Dum” skrbi predvsem za ohranjanje in spodbujanje krajevne jezikovne dediščine.
V ta namen je društvo organiziralo razne dejavnosti tudi v sodelovanju s profesorji in univerzitetnimi ustanovami, in sicer:
- didaktično dejavnost v krajevnih šolah,
- tečaje rezijanščine za odrasle,
- narečne natečaje za otroke.
Čirkolo “Rozajanski Dum” dila nejveć za branit anu zdëlat poznät tö rozajanskë rumuninjë.
Za wöjo isaga an jë naredil već riči pa wkop ziz itëmi ka študijajo anu ziz universitadi:
- lecjuni tu-w škuli,
- korse za se nawüčit pïšat anu lajät po näs,
- konkorse za otroke.
REZIJANSKO NAREČJE / KA TO JË TÖ RAZAJANSKË RUMUNINJË
Rezijansko narečje je slovensko narečje. Spada v primorki skupini. Številni jezikoslovci so študirali in študirajo rezjansko narečje. Med njimi: Fran Ramovš, Tine Logar, prof. Han Steenwijk, prof. Giovanni Frau, prof. Rosanna Benacchio, prof. Roberto Dapit, prof. Matej Šekli. Tö rozajanskë rumuninjë to jë dan slavinski djalët. Već njeh, ka študijajo jazïke so študjali pa tö rozajanskë rumuninjë. Ta-mi isëmi pa: Fran Ramovš, Tine Logar, Han Steenwijk, Giovanni Frau, Rosanna Benacchio, Roberto Dapit, Matej Šekli.
V knjigi je predstavljena tudi slovenska manjšina v deželi Furlaniji Julijski krajni.
Avtor knjige je profesor Giovanni Frau.
“The slovene dialect of Resia San Giorgio” profesorja Hana Steenwijka. Knjiga je bila predstavljena v kulturmen domu na Ravanci avgusta leta 1993.
“I dialetti sloveni del Friuli tra periferia e contatto”. Avtorica prof. Rosanna Benacchio. Knjigo je izdala Società Filologica Friulana. Bila je predstavljena v občinski hiši na Ravanci leta 2003.
“Resiano – Un dialetto sloveno”. Uredila Jože Toporišič in Boris Paternu. Prevedla Liliana Spinozzi Monai. Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti. Ljubljana 2008.
Knjiga vsebuje strokovne prispevke o rezijanskem narečju: Fran Ramovš (Il dialetto resiano), Jakob Rigler (Sull’accento resiano), Tine Logar (Il dialetto resiano) e Jože Toporišič (La dialettologia slovena fino a tutto il sec. 19°).
V knjigi je objavljen prispevek prof. Liliane Spinozzi Monai o slovenski manjšini v videmski pokrajni. 2015
ZAŠČITNI ZAKONI ZA SLOVENSKO JEZIKOVNO MANJŠINO /LËČI KA BRANIJO ANU POMAGAJO TI SLAVINSKI MINORANČI
Državna zakona št. 482 iz leta 1999 in št. 38 iz leta 2001. Zakon dežele FJK št. 26 iz leta 2007.
BESEDILA V REZIJANSKEM NAREČJU / RËČI NAPÏSANE PO NÄS
Pravljice, viže, molitve, pesmi, pesmice za otroke.
Pravice, wüže, pröšnje/racjuni, poezije, te otröške wužice.
GRADIVO V DOMAČEM SLOVENSKEM NAREČJU
Verski tednik “La Vita Cattolica” objavlja vsako prvo soboto meseca stran “Po slovensko” na kateri se lahko bere tudi članek v rezijanskem narečju.
Tednik La Vita Cattolica 6. marca 2014
Tednik La Vita Cattolica 7. novembra 2013
Tednik Novi Matajur 05.06.2013
FILES AVDIJO
Radijska oddajo po slovensko “Okno v Benečijo” na Radio Spazio 103 iz Vidma.
Märč/Marec 2013
Okno_v_Benecijo20130302 Okno_v_Benecijo20130309
PISMO IZ BENEČIJE
Pismo iz Benečije 8-2013: http://youtu.be/03MKnRCW_tc
SLOVENSKE SLOVNICE OD BOHORIČA DALJE IN PRAVOPISI
http://www.fran.si/slovnice-in-pravopisi/.
SLOVENSKA MANJŠINA
http://www.treccani.it/enciclopedia/comunita-slovena_(Enciclopedia-dell’Italiano)/