Dicembre/Dicembar 2010
- Intervista alla psicologa Susanna Bertot sul bambino bilingue
- il cognome resiano “Chinese” a cura di Silvo Torkar e Milko Matičetov
- la partecipazione del Gruppo folkloristico “Val Resia” al festival di Hakodate (Giappone)
- intervista al sindaco di Taipana, Elio Berra
- Intervišta ziz psikologo Susanno Pertot, da kaku to jë ko otrök zna dwa jazïka
- tu-w Reziji karjë njeh se pïšajo Chinese. Da s kod parhaja isö jïmë to napïsalu Milko Matičetov anu Silvo Torkar
- ti rozajanski plesawci anu citirawci tu-w Ǧapunu
- intervišta ziz šindikon Taipane, Elio Berro.
Richiedi copia: [email protected]
Agosto/Avošt 2010
- Intervista al prof. Matej Šekli sul perché dell’appartenenza del resiano alla lingua slovena
- 30° anniversario della trasmissione radiofonica “Te rozajanski glas” trasmessa dalla Rai di Trieste – sezione slovena
- il compositore e musicista Piero Pezzè e la musica resiana, a cura di Bruno Rossi
- intervista a Silvia Rupil partecipante alle olimpiadi invernali di Vancouver
- intervišta ziz profesörjon Matejnon Šekljon, da zakoj to rozajanskë rumuninjë to jë dan slavinski djalët
- 30 lit tražmišjuni “Te rozajanski glas”
- Piero Pezzè anu ta rozajanska müzika; od isoga jë napïsal prof. Bruno Rossi
- intervišto ziz Silvijo Rupil, ka na jë bila pa ona tu-w Vancouver za olimpiadi
Richiedi copia: [email protected]
Aprile/Avrïl 2010
- Le opinioni e le critiche del prof. Han Steenwijk sulla nuova ortografia adottata dal Comune di Resia
- intervista a Riccardo Ruttar, maestro a Uccea
- gli arrotini di Resia alla fiera del turismo Bit di Milano
- Ito ka si misli prof. Han Steenwijk da kaku pïšë po näs ta nöwa aminištracjun
- intervišta ziz Riccardon Ruttarjon, ka an bil maeštrö tu-w Učji
- ti rozajanski brüsarji tu-w fjeri za turizmo, ka je bila tu-w Milanu
Richiedi copia: [email protected]